Close
太歲元辰殿新春開放時間安排
太歲元辰殿年三十(21/1)至正月初一(22/1)暫停開放,正月初二至十五(23/1至5/2) 開放時間為早上8:00至下午5:00。

生肖凡屬兔、雞、馬、鼠、龍之善信可於正月初二開始至整個正月內(23/1至19/2),出示有效證明文件,即可免費進入「太歲元辰殿」內拜太歲。
Close
【「雲賞衣裳」華夏淑女漢服展示大賽 - 2023年2月5日決賽名單】
已報名參加比賽人士,請按以下連結查看決賽名單
「雲賞衣裳」華夏淑女漢服展示大賽 - 2023年2月5日決賽名單

Cultural Affairs

Cultural Heritage and Promotion

Wong Tai Sin Belief and Customs in Hong Kong refers to the Hong Kong folk belief and worshipping activities of Master Wong Tai Sin, which can be traced back to Jinhua, Zhejiang, China, and is inherited from the Pearl River Delta region of Guangdong. It includes beliefs, values, a culture of worship, legends, and the time- and season-related customs and activities, relevant rituals, literature, classics, and cultural relics arising therefrom.

Master Wong Tai Sin refers to a Taoist called Wong Cho Ping, who was born in a poor family in c. 328 during the Eastern Jin dynasty. According to Master Wong Tai Sin’s own narration, at the age of 8 he began herding sheep in the vicinity of Red Pine (Cisong) Mountain in northern Jinhua County, Zhejiang Province. When he was 15 years old, Master Wong Tai Sin encountered an immortal who then taught him techniques of meditation and herbal refining, after which he spent 40 years practicing in the mountains. Later, his older brother, Wong Cho Hei reunited with Master Wong Tai Sin after following the guidance of a Taoist. When his older brother asked him about the whereabouts of the sheep, Master Wong Tai Sin led him to the east side of the hill. He pointed into the distance and shouted at a cluster of white rocks. In an instant, the rocks transformed into sheep. Wong Cho Hei was amazed by the miracle and developed the will to learn and practise as well. Therefore, he started self-deprivation together with Master Wong Tai Sin. In the end, both of them became immortals. Master Wong Tai Sin is also called the Red Pine (Cisong) Immortal because he was known to live in hermitage there.

In December 2014, the Wong Tai Sin Belief and Customs in Hong Kong was successful in its application to be named a national intangible cultural heritage. Sik Sik Yuen Wong Tai Sin Temple is both the sponsor and the representative institution of the Wong Tai Sin Belief and Customs in Hong Kong. The basic contents of the Wong Tai Sin Belief and Customs in Hong Kong includes beliefs, customs, Taoist rituals, charity and other aspects. Belief aspects include: the core tenet of “acting benevolently and teaching benevolence”, the religious practice direction of “The Master's Ten Teachings'', the tradition of offering free medical consultations and Chinese medicine, and so on. In addition, the concept of “answering whatever he is asked for”, miracle of the “powerful spirit”, and the communion and harmony of the worship of masters from Confucianism, Buddhism, and Taoism are also core ideas of the Master Wong Tai Sin Belief and Customs. Customs aspects include divinations for fortune and health, Master Wong Tai Sin’s Birthday on August 23 of the Chinese calendar, the “first incense offering in Chinese New Year'', the Great Offerings ritual, and Taoist wedding ceremonies. Taoist ritual aspects include the inheritance of its scriptures, repentance rituals, and large prayer assemblies to preach and promote its belief. Charity aspects include the development of education, medical care, social services and other multi-faceted developments.

市民深信黃大仙師「有求必應」,每年除夕晚都會習慣來黃大仙祠上頭炷香,祈求福庇  隨著香港都市化的進程,黃大仙信仰的傳播更廣泛,信眾趨向年青化。

明代《列仙全傳》描繪「叱石成羊」典故   收錄在《四庫全書》內的《神仙傳》(晉代葛洪撰)

重建後的稔崗黃大仙祠  浙江金華赤松宮  國家級非物質文化遺產代表性項目名牌黃大仙靈籤