- 第一參神平台暫停開放
- 上香區設於第二參神平台
- 求籤區設於第三參神平台
由於天文台預報本港未來數日天氣不穩,將會有大驟雨及雷暴。本園為保障各位參加者及年幼學子的安全,原定9月16日(星期六) 舉行之啟蒙開筆禮將會取消,敬請各位備悉。如日後補辦或作其他安排,本園會另行通知參加者,不便之處,敬希見諒。
鑑於黃色暴雨警告現正生效,本園考慮到公眾安全,以及參加者年幼,原訂於今天9月10日(日)舉行的「萬世師表孔聖先師 癸卯年二零二三啟蒙開筆禮」將順延至9月16日(六)早上同樣時間進行,敬請各位已報名的參加者注意,本園亦會逐一通知各參加者最新安排,謝謝。

Religious Affairs

Preaching Taoism

First Incense Offering on Lunar New Year

There is a folk custom of making the first incense offering at the beginning of the Lunar New Year. When the Lunar New Year comes, worshippers come to the temple to offer the first incense of the year to the gods as Lunar New Year's Eve transitions to the morning of the first day of the Lunar New Year to express their devout intentions. The first offering symbolizes the greatest share of luck and is a lucky omen. Being the first to offer incense in the Lunar New Year is also a prayer for everything to go well in the New Year.

On the Eve of the Lunar New Year every year, the Yuen holds a blessing ceremony to Master Wong Tai Sin and recites scripture. As midnight approaches, the presiding Taoist priest leads the worshippers to make the first incense offering accompanied by the playing of drums and bells. A prayer is made for the peace and prosperity of Hong Kong, the affluence of the people, and protection against diseases and calamities.

At the same time, the Yuen extends the opening hours of the temple to open all night, so that worshippers can make the first incense offering on the day. Prayers are made to Master Wong Tai Sin for success in all ventures in the New Year, as well as blessings and wisdom.