Close
【5月21日參神路線改動安排】
黃大仙祠將於5月21日(六)上午進行「赤松黃大仙師寶懺」。當日上午7時30分至下午1時,祠內第一參神平台將會暫停開放。期間,上香區及求籤區將改設於第二及第三參神平台。前往三聖堂和盂香亭的參神路線亦會調整,入園善信敬請留意現場的指示,多謝合作。
參神路線改動詳情如下:
日期及時間:2022年5月21日,上午7時30分至下午1時
封路區域:第一參神平台
上香區:移至第二參神平台 (十二生肖銅像)
求籤區:移至第三參神平台
臨時改路措施實施期間,黃大仙祠內人流預計會較為擁擠,請注意及遵守在場職員指示。 如有不便,敬請原諒。
Close
【Free Access Arrangement of Taisui Yuanchen Hall for People who Commit Taisui】

From 21 April to 29 May, all worshippers whose Chinese Zodiac are Tiger, Monkey, Snake, and Pig can enter the "Tai Sui Yuanchen Hall" for free and pray to the Taisui by presenting their identification documents when entering the temple.

Opening Hours of Taisui Yuanchen Hall:
Daily 8:00am - 4:30pm


*All visitors must comply with the relevant requirements under the “vaccine pass” and will be required to use the “LeaveHomeSafe” mobile application.

Cultural Affairs

Cultural Heritage and Promotion

Committee

  1. Publish and plan the release of more Chinese cultural books to promote the cultural undertakings of Sik Sik Yuen.
  2. Publish books on the Wong Tai Sin Belief and Customs to promote and inherit the culture of the Wong Tai Sin Belief and Customs.
  3. Assist in editing and proofreading books and cultural articles published by the Committee.
  4. Assist in editing and reviewing website articles of the Culture Committee.
  5. Assist in the timely preparation of cultural articles.
  6. Assist in the timely preparation of cultural activity records so that the Secretariat can upload the content to the website.
  7. Review materials related to the Culture Committee, such as the annual report and the Sik Sik Yuen newsletter.

  1. Organize lectures and exhibitions for the three religions of Confucianism, Buddhism and Taoism.
  2. Conduct cultural and historical investigations in Hong Kong and China.
  3. Organize various intangible cultural heritage conservation workshops and activities.
  4. Archive various cultural relics and audiovisual souvenirs.
  5. Operate the library and purchase books, utensils, etc.
  6. Store cultural relics that have been collected.

  1. Follow up on the cultural updates of Sik Sik Yuen’s website.
  2. Fully utilize Sik Sik Yuen’s facilities to promote cultural information.
  3. Support the promotion of various cultural activities for the centenary celebration, such as new book launches, collection of cultural relics, and etc.
  4. Conduct plans to use cultural information for promotional purposes, such as by making good use of the information in the “The Abbot’s Jotting” and strengthening publicity.
  5. Coordinate the production of audiovisual materials and promote cultural information.
  6. Collaborate with cultural organizations, such as the CUHK Department of Cultural and Religious Studies, the CUHK Chinese Classics Centre, and the Filial Piety Association, to promote cultural projects.
  7. Promote Taoist culture in schools sponsored by the Yuen.